Выписка о разводе, выданная Польшей дополнительно к заграничному
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Польша | |
↓ | |
Выписка о разводе | |
↓ | |
Умейсцовение | |
Получение польской выписки о разводе дополнительно к заграничному документу о разводе (Транскрипция, Умейсцовение, Umiejscowienie zagranicznych aktów stanu cywilnego w Polsce) — процедура получения Выписки о разводе (эквивалент Свидетельства о разводе), выданной в польском ЗАГСе на польском бланке, на основании заграничного документа о разводе
Кто имеет право?[править]
- Любой человек.
Процедура[править]
Необходимо обратиться либо лично, либо по доверенности, либо по почте, в любой ЗАГС на территории Польши (вне зависимости от места регистрации), либо в Консульство Польши, с пакетом документов:
- Заявление;
- Оригинал заграничного Свидетельства о разводе. Если требуется, нужно поставить апостиль, либо легализацию. Документ заберут;
- Перевод заграничного свидетельства о разводе, выполненный присяжным переводчиком или консулом;
- Оплаченная госпошлина (89 злотых, при оформлении в Польше, либо 50 евро при оформлении через Консульство);
- Копия паспортов.
Срок оформления: 30 дней. По истечения срока выдадут польский документ о разводе.
Особенности, нюансы[править]
- Ни в одном из документов, выдаваемом ЗАГСом Польши, нет графы «национальность», и «гражданство».
- Кроме Выписки на польском языке, обратившись в ЗАГС, можно получить его же на любом другом официальном языке Евросоюза (английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский).
См. также[править]
🌍 Получение заграничных документов о браке в других государствах