Выписка о разводе, выданная Польшей дополнительно к заграничному

Материал из Миграпедии
Версия от 21:51, 25 марта 2022; Iradysiuk (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Line |image=Pl.png |name1=Польша |name2=↓ |name3=Выписка о разводе |name4=↓ |name5=Умейсцовение }} '''Получение польской выписки о разводе дополнительно к заграничному документу о разводе''' (''Транскрипция, Умейсцовение, Umiejscowienie zagranicznych aktów stanu cyw...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
noframe

Польша
Выписка о разводе
Умейсцовение

Получение польской выписки о разводе дополнительно к заграничному документу о разводе (Транскрипция, Умейсцовение, Umiejscowienie zagranicznych aktów stanu cywilnego w Polsce) — процедура получения Выписки о разводе (эквивалент Свидетельства о разводе), выданной в польском ЗАГСе на польском бланке, на основании заграничного документа о разводе

Кто имеет право?

  • Любой человек.

Процедура

Необходимо обратиться либо лично, либо по доверенности, либо по почте, в любой ЗАГС на территории Польши (вне зависимости от места регистрации), либо в Консульство Польши, с пакетом документов:

Срок оформления: 30 дней. По истечения срока выдадут польский документ о разводе.

Особенности, нюансы

  • Ни в одном из документов, выдаваемом ЗАГСом Польши, нет графы «национальность», и «гражданство».
  • Кроме Выписки на польском языке, обратившись в ЗАГС, можно получить его же на любом другом официальном языке Евросоюза (английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский).

См. также

🌍 Получение заграничных документов о браке в других государствах